Taking it to a whole nother level. I am guessing it is short for another, however “a whole another level” doesn’t seem to work. Maybe a contraction between next and another. I think the problem is actually with whole. He took it to a(whole)nother level. Looks to have a hidden meaning.
GMC announced today that an SUV they manufacture had”professional grade flexibility”.
Every time I read this, I am always let down.
Isn’t this assuming tasks are intrinsically vertical. Metrics would be nice
Full circle, wretched pronounced ˈra-chət instead of ˈre-chəd is now phonetically respelled ratchet and is used to mean the same thing.